1عربي
71|1|بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ إِنّا أَرسَلنا نوحًا إِلىٰ قَومِهِ أَن أَنذِر قَومَكَ مِن قَبلِ أَن يَأتِيَهُم عَذابٌ أَليمٌ
اذري
1. حقیقتن، بیز نوحو: قومونه شدتلی بیر عذاب گلممیشدن اول اونلاری (تانری-نین عذابی ایله) قورخوت! – دئیه اؤز طایفهسینا پیغمبر گؤندردیک.
اذري ٢
1- بیز حقیقتاً، نوحو، <<اؤز قؤمونو اونلارا آغریلی بیر عذاب گلمهمیشدن اوّل خبردارلیق ائت!>> - دئیه اؤز قؤمونه پیغمبر گؤندردیک.
عثمانلي
1- شبههسز که بز نوحی قومنه: "کندیلرینه چوق ألملی بر عذاب کلمهدن اوڭجه، قومڭی قورقوت!" دییه کوندردك.
ترکچە
71|1|Gerçekten biz Nûh'u kavmine gönderdik, "kavmine acı bir azap gelmezden önce onları uyar" diye