9عربي
66|9|يٰأَيُّهَا النَّبِىُّ جٰهِدِ الكُفّارَ وَالمُنٰفِقينَ وَاغلُظ عَلَيهِم وَمَأوىٰهُم جَهَنَّمُ وَبِئسَ المَصيرُ
اذري
9. یا پیغمبر! کافیرلره قارشی (قیلینجلا)، مونافیقلره قارشی (سؤزله) ووروش. اونلارلا سرت رفتار ائت. اونلارین مسکنی جهنمدیر. اورا نئجه ده پیس سیغیناجاقدیر!
اذري ٢
9- یا پیغمبر! کافرلرله و منافقلرله جهاد ائت و اونلارا شدّتلی اول! اونلارین یئری جهنّمدیر و اورا نئجه ده پیس دؤنولهجکدیر.
عثمانلي
9- أی پیغمبر! کافرلرله و منافقلرله جهاد ایت و اونلره قارشی سرت طاوران! اونلرڭ واراجغی یر جهنّمدر! او ایسه، نه کوتو واریلاجق یردر!
ترکچە
66|9|Ey Peygamber! Kâfirler ve münafıklarla savaş, onlara karşı sert davran Onların varacağı yer cehennemdir O gidilecek yer, ne de kötüdür!