3عربي
72|3|وَأَنَّهُ تَعٰلىٰ جَدُّ رَبِّنا مَا اتَّخَذَ صٰحِبَةً وَلا وَلَدًا
اذري
3. حقیقتن، رببیمیزین جالالی چوخ اوجادیر. او اؤزونه نه بیر زؤوجه گؤتورموشدور، نه ده بیر اوشاق!
اذري ٢
3- <<چونکی ربّیمیزن شأنی چوخ اوجادیر. نه بیز زؤجه گؤتوروبدور، نه ده بیر اؤولاد>>.
عثمانلي
3- "و شو محقّقکه، ربّمزڭ شانی پك یوجهدر؛ (او،) نه بر أش ایدینمشدر، نه ده بر چوجق!"
ترکچە
72|3|Doğrusu, Rabbimizin şanı çok yüksektir Ne bir arkadaş edinmiştir, ne de bir çocuk