9عربي
67|9|قالوا بَلىٰ قَد جاءَنا نَذيرٌ فَكَذَّبنا وَقُلنا ما نَزَّلَ اللَّهُ مِن شَيءٍ إِن أَنتُم إِلّا فى ضَلٰلٍ كَبيرٍ
اذري
اذري ٢
9- دئیرلر :<<بلی! حقیقتاً، بیزه بیر خبردارلیق وئرن گلمیشدی، بیز ایسه [اونو] تکذیب ائتدیک و :<<آلله هئچ بیر شئی نازل ائتمهییب، سیز آنجاق بؤیوك بیر ضلالت ایچیندهسینیز>>، - دئدیک>>.
عثمانلي
9- (اونلر) دیرلرکه: "أوت! کرچکدن بزه بر قورقوتوجی کلدی، فقط بز یالانلادق و (اونلره): 'الله هیچ بر شی ایندیرمهمشدر؛ سز آنجق بویوك بر ضلالت ایچندهسڭز!` دیدك."
ترکچە
67|9|Derler: "Evet, bize uyarıcı geldi ama biz yalanladık ve Allah hiçbir şey indirmedi, siz ancak büyük bir sapıklık içindesiniz" dedik