8عربي
67|8|تَكادُ تَمَيَّزُ مِنَ الغَيظِ كُلَّما أُلقِىَ فيها فَوجٌ سَأَلَهُم خَزَنَتُها أَلَم يَأتِكُم نَذيرٌ
اذري
اذري ٢
8- آز قالا [جهنّم] غضسیین شدّتیندن پارچا - پارچا اولسون. هر هانسی بیر دسته اورایا آتیلدیقدا، اونون گؤزه‌تچیلری اونلاردان سوروشار :<<مگر سیزه بیر خبردارلیق وئرن گلمه‌میشدی؟>>
عثمانلي
8- نره‌ده ایسه اوفکه‌دن چاتلایاجق! نه زمان اورایه بر طوپلیلق آتیلسه، (جهنّمڭ) بکچیلری اونلره: "سزه (بو عذابی خبر ویرن) بر قورقوتوجی کلمدیمی؟" دییه صورار.
ترکچە
67|8|Az daha öfkeden çatlayacak Her ne zaman oraya bir topluluk atılsa, onun bekçileri onlara: "Size korkutucu bir peygamber gelmemiş miydi?" diye sorarlar