10عربي
65|10|أَعَدَّ اللَّهُ لَهُم عَذابًا شَديدًا فَاتَّقُوا اللَّهَ يٰأُولِى الأَلبٰبِ الَّذينَ ءامَنوا قَد أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيكُم ذِكرًا
اذري
10. تانری اونلار اوچون شدت‌لی عذاب حاضرلادی. ائی ایمان گتیرمیش عقل صاحب‌لری، تانری دان قورخون! تانری سیزین اوچون قورآن نازیل ائتمیش،
اذري ٢
10- آلله اونلارا شدّتلی‌بیر عذاب حاضرلاییبدیر. ایندی ای ایمان گتیرن عقل صاحبلری! آللّهدان قورخون! آلله، حقیقتاً، سیزه ذکری (قرآنی) نازل ائدیبدیر.
عثمانلي
10- الله اونلره (آخرتده، پك) شدّتلی بر عذاب حاضرلامشدر؛ او حالده أی ایمان ایدن عقل صاحبلری! اللّهدن صاقینڭ! شبهه‌سز که الله سزه بر ذکر (قرآن) ایندیرمشدر.
ترکچە
65|10|Allah onlara şiddetli bir azap hazırlamıştır O halde ey inanan aklı selim sahipleri! Allah'tan korkun, Allah size bir uyarıcı gönderdi