9عربي
64|9|يَومَ يَجمَعُكُم لِيَومِ الجَمعِ ذٰلِكَ يَومُ التَّغابُنِ وَمَن يُؤمِن بِاللَّهِ وَيَعمَل صٰلِحًا يُكَفِّر عَنهُ سَيِّـٔاتِهِ وَيُدخِلهُ جَنّٰتٍ تَجرى مِن تَحتِهَا الأَنهٰرُ خٰلِدينَ فيها أَبَدًا ذٰلِكَ الفَوزُ العَظيمُ
اذري
9. تانری-نین سیزی (حاق-حساب اوچون) توپلانمیش گونونه جمع ائدجیی گون – محض او گون قارشیلیقلی آلدانما گونودور! (همین گون کافیرلرین دونیایا اویاراق آخیرتی الدن وئردیکلرینه گؤره، بعضی مؤمینلرین ده دونیادا باجاردیقلاریندان آز یاخشی عمللر ائتدیکلرینه گؤره آلدانمالاری بللی اولاجاقدیر). کیم تانری-یاا ایمان گتیریب یاخشی عمللر ائتسه، (تانری) اونون گوناهلارینین اوستونو اؤرتر و اونو (آغاجلاری) آلتیندان چایلار آخان جننتلره داخیل ائدر. بئلهلری اورادا (جننتده) ابعدی قالاجاقلار. بو، بؤیوک قورتولوشدور (اوغوردور)!
اذري ٢
9- سیزی توپلانما گونو اوچون جمع ائدهجگی گون - او گون تغابن (حسرت) گونودور. هر کس آللّها ایمان گتیرسه و یاخشی ایش گؤرسه، آلله اونون گناهلارینی اؤرتر و آلتیندان آرخلار آخان جنّتلره داخل ائدر. اورادا ابدی اولاراق قالاندیرلار. بو، بؤیوك سعادتدیر.
عثمانلي
9- او طاپلانمه (او محشر) کونی ایچون سزی بر آرایه کتیرهجگی کون، ایشته او، تغابن (آلدانمه) کونیدر! آرتق کیم اللّهه ایمان ایدوب صالح عمل ایشلرسه، (الله) اونڭ کوتولکلرینی أورتر و اونی آلتلرندن ایرماقلر آقان جنّتلره قویار؛ اوراده أبدی اولارق قالیجیدرلر. ایشته بویوك قورتولوش بودر!
ترکچە
64|9|Toplanma günü için sizi topladığı zaman var ya, işte o gün, kimin aldandığının açığa çıkacağı aldanma günüdür Kim Allah'a inanır ve yararlı iş yaparsa, Allah onun kötülüklerini örter ve onu, içinde ebedi kalacakları, altlarından ırmaklar akan cennetlere sokar İşte büyük kurtuluş budur