19عربي
73|19|إِنَّ هٰذِهِ تَذكِرَةٌ فَمَن شاءَ اتَّخَذَ إِلىٰ رَبِّهِ سَبيلًا
اذري
19. حقیقتن، بو (آیه‌لر اینسان‌لارا) اؤیود-نصیحت‌دیر. هر کس ایسته‌سه، رببینه طرف بیر یول توتار! (عبادت و اطاعتله تانری-یاا یاخینلاشار!)
اذري ٢
19- شبهه‌سیزکی، بو [آیه‌لر] اؤیود - نصیحتدیر کی، هر کیم ایسته‌سه [اونو] ربّینه طرف بیر یول اولاراق توتوب گئدر.
عثمانلي
19- شبهه‌سز که بو (آیتلر)، بر نصیحتدر. آرتق ایسته‌ین، ربّنه طوغری بر یول طوتار.
ترکچە
73|19|İşte bu bir öğüttür Artık dileyen Rabbine bir yol tutar