19عربي
67|19|أَوَلَم يَرَوا إِلَى الطَّيرِ فَوقَهُم صٰفّٰتٍ وَيَقبِضنَ ما يُمسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحمٰنُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيءٍ بَصيرٌ
اذري
اذري ٢
19- مگر [باشلاری] اوستونده قانادلارینی آچیب - ییغان قوشلاری گؤرمورلرمی؟ اونلاری هاوادا ساخلایان رحمان [آلله]دان غیریسی دئییلدیر. حقیقتاً، او، هر بیر شئی بیلندیر.
عثمانلي
19- اوزرلرنده (قناتلرینی) آچان و قاپاتیویرن او قوشلری کورمدیلرمی؟ اونلری (هواده) رحمندن باشقه‌سی طوتمایور. شبهه‌سز که او، هر شیئی حقّیله کورندر.
ترکچە
67|19|Üstlerinde kanatlarını açıp yumarak uçan kuşları görmüyorlar mı? Onları Rahmân'dan başkası tutmuyor Doğrusu O, her şeyi görmektedir