23عربي
72|23|إِلّا بَلٰغًا مِنَ اللَّهِ وَرِسٰلٰتِهِ وَمَن يَعصِ اللَّهَ وَرَسولَهُ فَإِنَّ لَهُ نارَ جَهَنَّمَ خٰلِدينَ فيها أَبَدًا
اذري
23. (منیم علیم‌دن) تانری درگاهین‌دان اولانی و اونون گؤندردیک‌لرینی (قورآنی و دینی حؤکم‌لری) تبلیغ ائتمک‌دن باشقا (هئچ بیر شئی گلمز). تانری و اونون پیغمبرینه آسی اولان‌لاری جهنم اودو گؤزله ییر. اونلار اورادا همیشه‌لیک قالا‌جاق‌لار!
اذري ٢
23- [منیم وظیفم:] <<آنجاق آللّهدان [گلنی] تبلیغ ائتمک و اونون پیغامینی [چاتدیر ماقدیر]>>. کیم آللّها و اونون رسولونا عاصی اولسا؛ اونون اوچون ایچینده ابدی اولاراق قالاجاغی جهنّم اودو واردیر.
عثمانلي
23- "(بنم یاپابیله‌جگم) آنجق اللّهدن و اونڭ کوندردکلرندن بر تبلیغدر." او حالده کیم اللّهه و رسولنه عصیان ایدرسه، آرتق شبهه‌سز که اوڭا جهنّم آتشی واردر؛ (و اونلر) اوراده أبدی اولارق قالیجیدرلر.
ترکچە
72|23|"Benim yapabileceğim, sadece Allah'tan size duyuru yapmak ve O'nun elçilik görevlerini yerine getirmektir" Artık kim Allah'a ve onun elçisine baş kaldırırsa, ona içinde ebedi kalacakları cehennem ateşi vardır